مرکز اسناد انتشارات علمی و فرهنگی همزمان با روز ملی موزه افتتاح می گردد
به گزارش پرسینا بلاگ، به گزارش خبرنگاران، به نقل از برنامه تقاطع فرهنگ رادیو گفت وگو بهرام پروین گنابادی درباره تاسیس مرکز اسناد علمی و فرهنگی به برنامه تقاطع فرهنگ گفت: نشر علمی فرهنگی، بعد از انقلاب ناشر مهم ترین آثار ادبی و ترجمه ها بوده است و مدیریت جدید این نشر کوشش بر احیای این رویه دارد.

وی با بیان اینکه مرکز اسناد علمی فرهنگی حدود 5 هزار پرونده و 100 هزار سند مرتبط با کتاب را در بر دارد، اضافه نمود: این کتب انتخاب و داوران نظراتی داده اند و بده بستانی میان داوران و نویسندگان روابطی را شکل داده است.
پروین گنابادی با اشاره به اینکه ناشرانی از این دست در جهان و ایران به تنهایی کار نمی کنندو دست به هم افزایی می زنند، گفت: بسیاری کتاب های معتبر نشر علمی فرهنگی، پیشتر توسط نشر سخن به چاپ رسیده است.
وی ادامه داد: نخستین ویرایش ترجمه در ایران، در هسته اولیه نشر علمی فرهنگی شکل گرفته است و نخستین ترجمه، توسط یک ویراستار خبره با متن اصلی تطابق داده شده است و اسنادی که از اولین کارها بر جای مانده است، برای تاریخ نشر و ویراستاران ما راهگشاست.
پروین گنابادی محاط بزرگان فرهنگ کشور بر حوزه ادبیات و نشر را ریشه در نشر علمی فرهنگی دانست و از این رو به ایجاد موزه مذکور اشاره نمود و گفت: استادان نویسندگی بزرگی در آنجا پرورش یافتند و با حرفه ادیتوری -ویرایش- آشنا شدند.
معاون انتشارات علمی فرهنگی به رادیو گفت وگو، گفت: تجربه ها سال به سال اضافه و به یک بخش بسیار قوی و محکم تبدیل شد.
منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایرانپریها: پریها | اخبار، سرگرمی، ورزش، فال، پزشکی، سینما