راهنمای جملات پرکاربرد انگلیسی در سفر
به گزارش پرسینا بلاگ، سفر به کشورهای خارجی، تجربهای هیجانانگیز و خاطرهانگیز است. با این حال، عدم آشنایی با زبان انگلیسی میتواند چالشهایی را به همراه داشته باشد. دانستن چند جمله و عبارت کلیدی انگلیسی نه تنها به شما کمک میکند تا نیازهای اولیهی خود را برطرف کنید، بلکه باعث میشود با اعتماد به نفس بیشتری با مردم محلی ارتباط برقرار کرده و از سفر خود لذت دوچندانی ببرید. این راهنما به شما کمک میکند تا در موقعیتهای مختلف سفر، از رزرو بلیت و هتل گرفته تا حضور در فرودگاه، استفاده از وسایل حمل و نقل، رستوران، خرید و حتی مواجهه با شرایط اضطراری، بتوانید به راحتی به زبان انگلیسی صحبت کنید.
1. خوشامدگویی و عبارات اولیه
شروع یک مکالمه با عبارات مودبانه، همیشه تأثیر مثبتی دارد. این جملات ساده برای شروع هر گفتوگویی ضروری هستند.
- سلام:
- Hello / Hi
- احوالپرسی:
- ?How are you (حال شما چطور است؟)
- صبح بخیر:
- Good morning
- بعد از ظهر بخیر:
- Good afternoon
- عصر بخیر:
- Good evening
- معرفی خود:
- .My name is... (اسم من ... است.)
- ?What is your name (اسم شما چیست؟)
- .I'm from... (من اهل ... هستم.)
- تشکر و عذرخواهی:
- .Thank you (متشکرم.)
- .You're welcome (خواهش میکنم.)
- .Excuse me (ببخشید.)
- .I'm sorry (متاسفم.)
2. در فرودگاه و هواپیما
فرودگاه اولین مکانی است که در آن به زبان انگلیسی نیاز پیدا خواهید کرد. این عبارات به شما در تمام مراحل، از رزرو بلیت تا سوار شدن به هواپیما، کمک میکنند.
رزرو بلیت هواپیما (تلفنی، آنلاین و ایمیل)
رزرو تلفنی:
- شروع مکالمه:
- ".Hello, I'd like to book a flight" (سلام، میخواهم یک بلیت هواپیما رزرو کنم.)
- ".I would like to book a round-trip ticket to [Destination]" (میخواهم یک بلیت رفت و برگشت به [مقصد] رزرو کنم.)
- بیان تاریخ و نوع بلیت:
- ".I'd like to depart on [تاریخ رفت] and return on [تاریخ برگشت]" (میخواهم در تاریخ [...] بروم و در تاریخ [...] برگردم.)
- "?Do you need a round-trip or one-way ticket" (بلیت رفت و برگشت میخواهید یا یکطرفه؟)
- پرسش درباره قیمت و کلاس پروازی:
- "?What is the best price for a one-way ticket" (بهترین قیمت برای یک بلیت یکطرفه چقدر است؟)
- ".I'll take economy, please" (کلاس اکونومی میخواهم، لطفاً.)
- "?Are there any discounts available for students/seniors" (آیا تخفیفی برای دانشجویان/سالمندان وجود دارد؟)
- جزئیات پرواز و بار:
- "?Is there a direct flight to [Destination]" (آیا پرواز مستقیمی به [مقصد] وجود دارد؟)
- "?What is the baggage allowance for this flight" (میزان بار مجاز برای این پرواز چقدر است؟)
- "?How much is the fee for extra baggage" (هزینه بار اضافه چقدر است؟)
- نهایی کردن رزرو:
- ".I'll pay with my credit card" (با کارت اعتباری پرداخت میکنم.)
- "?Could you please confirm my booking" (لطفاً رزرو من را تأیید کنید.)
- ".Please send the e-ticket to my email" (لطفاً بلیت الکترونیکی را به ایمیل من ارسال کنید.)
واژگان کلیدی رزرو آنلاین:
- From/Departure City: مبدأ/شهر حرکت
- To/Arrival City: مقصد/شهر ورود
- One-way/Round-trip: یکطرفه/رفت و برگشت
- Cabin Class: کلاس پروازی (Economy, Business, First)
- Baggage Allowance: میزان بار مجاز
- Booking Reference / PNR: شماره مرجع رزرو
نمونه ایمیل برای استعلام بلیت: Subject: Flight Inquiry: [نام شما] - [مبدأ] to [مقصد]
Dear [نام آژانس],I would like to inquire about flights from [مبدأ] to [مقصد]. I am planning to travel on or around [تاریخ رفت] and return on [تاریخ برگشت]. I am looking for a round-trip ticket for [تعداد] adult(s). Could you please provide me with the available flight options and their prices? I am interested in economy class and would prefer a direct flight if possible.Thank you,[نام کامل شما]
در محیط فرودگاه
- پیدا کردن مکانها:
- ?Where is the check-in counter (میز پذیرش کجاست؟)
- ?Where is the departure gate (گیت خروج کجاست؟)
- ?Where is the baggage claim (محل تحویل چمدان کجاست؟)
- ?Where is the nearest restroom (نزدیکترین سرویس بهداشتی کجاست؟)
- در میز پذیرش (Check-in):
- .I'd like to check in my luggage (میخواهم چمدانم را تحویل دهم.)
- ?Can I have a window/aisle seat, please (میتوانم یک صندلی کنار پنجره/راهرو داشته باشم؟)
- ?Is my flight on time (آیا پرواز من سر وقت است؟)
- ?How much is the excess baggage fee (هزینه اضافه بار چقدر است؟)
- در بخش بازرسی امنیتی و گمرک:
- ?Do you have anything to declare (آیا کالایی برای اظهار کردن دارید؟)
- .I have a connecting flight (من پرواز بعدی (اتصالی) دارم.)
- در هواپیما:
- ?Could you help me with my bags (میتوانید در حمل کیفهایم به من کمک کنید؟)
- .Can I have a blanket/pillow, please (میتوانم یک پتو/بالش بگیرم، لطفاً؟)
3. حمل و نقل و آدرس پرسیدن
برای جابجایی در شهر، چه با تاکسی و چه با وسایل نقلیه عمومی، به این جملات نیاز خواهید داشت.
پرسیدن آدرس از عابران پیاده
هنگامی که به دنبال ایستگاه، سکو یا مکانی خاص میگردید، میتوانید با احترام از عابران پیاده کمک بگیرید.
- شروع مکالمه:
- ?Excuse me, could you help me (ببخشید، میتوانید به من کمک کنید؟)
- ?Excuse me, I'm a bit lost. Can you help me (ببخشید، من کمی گم شدهام. میتوانید کمکم کنید؟)
- پرسیدن آدرس:
- ?How can I get to the train station from here (از اینجا چطور میتوانم به ایستگاه قطار بروم؟)
- ?Where is the nearest metro station (نزدیکترین ایستگاه مترو کجاست؟)
- ?Is there a bus stop around here (آیا در این اطراف ایستگاه اتوبوس وجود دارد؟)
- ?How far is it to walk from here (چقدر تا آنجا پیادهروی است؟)
- ?Can you show me on the map where I am (میتوانید روی نقشه به من نشان دهید کجا هستم؟)
گرفتن تاکسی (Taxi/Cab)
گرفتن تاکسی یکی از راحتترین راهها برای جابجایی است، خصوصاً اگر چمدان به همراه دارید.
| عبارت فارسی | عبارت انگلیسی |
|---|---|
| میتوانید مرا به این آدرس ببرید، لطفاً؟ | ?Could you take me to this address, please |
| لطفاً مرا به فرودگاه ببرید. | .Please take me to the airport |
| کرایه تا [مقصد] چقدر میشود؟ | ?How much is the fare to [destination] |
| چقدر طول میکشد تا به آنجا برسیم؟ | ?How long will it take to get there |
| لطفاً از تاکسیمتر استفاده کنید. | .Please use the meter |
| لطفاً اینجا توقف کنید. | .Please stop here |
| آیا کارت اعتباری قبول میکنید؟ | ?Do you accept credit cards |
| میتوانم یک رسید داشته باشم؟ | ?Can I have a receipt, please |
| بقیه پول برای خودتان. | .Keep the change |
حمل و نقل عمومی (اتوبوس/مترو)
استفاده از اتوبوس و مترو روشی اقتصادی برای گشتوگذار در شهر است.
- خرید بلیت:
- .A one-way / single ticket to [destination], please (یک بلیت یکطرفه به [مقصد]، لطفاً.)
- .A round-trip / return ticket to [destination], please (یک بلیت رفت و برگشت به [مقصد]، لطفاً.)
- ?How much is a day pass / one-day travel card (قیمت بلیت روزانه چقدر است؟)
- ?Can I buy a ticket on the bus (میتوانم روی اتوبوس بلیت بخرم؟)
- پیدا کردن مسیر و ایستگاه:
- ?Which bus goes to the city center (کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟)
- ?Which line should I take for the airport (برای فرودگاه کدام خط را باید سوار شوم؟)
- ?Is this the right platform for downtown (آیا این سکوی درستی برای رفتن به مرکز شهر است؟)
- ?How many stops is it to [destination] (تا [مقصد] چند ایستگاه است؟)
- مواجهه با مشکلات:
- ?What's the next stop (ایستگاه بعدی چیست؟)
- .Excuse me, I think I missed my stop (ببخشید، فکر میکنم ایستگاهم را رد کردهام.)
- پاسخ احتمالی: .You can get off at the next stop and take a bus going back (میتوانید در ایستگاه بعدی پیاده شوید و با اتوبوس در جهت مخالف برگردید.)
قطار (Train)
سفر با قطار برای مسیرهای بینشهری بسیار متداول است.
- خرید بلیت:
- .I'd like a one-way/round-trip ticket to [city name] (من یک بلیت یکطرفه/رفت و برگشت به [نام شهر] میخواهم.)
- ?What's the difference between first class and second class (تفاوت بین درجه یک و درجه دو چیست؟)
- ?Is there a cheaper ticket available, like an off-peak fare (آیا بلیت ارزانتری، مثلاً برای ساعات غیر اوج، موجود است؟)
- پیدا کردن سکو و قطار:
- ?Which platform does the train to [city name] leave from (قطارِ [نام شهر] از کدام سکو حرکت میکند؟)
- ?Could you please tell me where platform 9 is (میشود لطفاً بگویید سکوی 9 کجاست؟)
- فهمیدن اعلانات و مشکلات:
- .The train is delayed / running late (قطار تأخیر دارد.)
- .The train has been cancelled (حرکت قطار لغو شده است.)
- .The platform has changed to platform [number] (سکو به سکوی [شماره] تغییر کرده است.)
- ?Do I need to change trains to get to [destination] (آیا برای رسیدن به [مقصد] باید قطارم را عوض کنم؟)
- ?Where do I change trains (کجا باید قطار را عوض کنم؟)
4. در هتل (اقامت)
از لحظه رزرو تا زمان خروج، این عبارات برای برقراری ارتباط با کارکنان هتل ضروری هستند.
رزرو هتل (تلفنی، آنلاین و ایمیل)
رزرو تلفنی یا حضوری:
- شروع مکالمه:
- ".Hello, I'd like to make a reservation, please" (سلام، میخواهم یک رزرو انجام دهم.)
- "?Do you have any rooms available for the [تاریخ]" (آیا برای تاریخ [...] اتاق خالی دارید؟)
- نوع اتاق و قیمت:
- ".I'd like a single/double/twin/family room, please" (من یک اتاق یکنفره/دونفره/دو تخته مجزا/خانوادگی میخواهم.)
- "?What is the price per night for a double room" (قیمت یک اتاق دونفره برای هر شب چقدر است؟)
- "?Can you offer me any discount" (آیا میتوانید به من تخفیفی بدهید؟)
- امکانات و خدمات:
- "?Is breakfast included in the price" (آیا صبحانه شامل قیمت میشود؟)
- "?Does the room have a sea view/a balcony" (آیا اتاق منظره دریا/بالکن دارد؟)
- "?Is there free Wi-Fi available in the rooms" (آیا اینترنت وای-فای رایگان در اتاقها موجود است؟)
- "?Do you have on-site parking? Is it free" (آیا پارکینگ در محل دارید؟ رایگان است؟)
- "?What amenities are available on-site? For example, a swimming pool or gym" (چه امکاناتی در محل هتل موجود است؟ مثلاً استخر یا باشگاه؟)
- نهایی کردن رزرو:
- "?What is your cancellation policy" (سیاست کنسلی شما چیست؟)
- "?Do you need my credit card information to guarantee the reservation" (آیا برای تضمین رزرو به اطلاعات کارت اعتباری من نیاز دارید؟)
- "?Could you send me a confirmation email" (ممکن است برای من یک ایمیل تاییدیه ارسال کنید؟)
واژگان کلیدی رزرو آنلاین:
- Check-in/Check-out Date: تاریخ ورود/خروج
- Room Type: نوع اتاق (e.g., Standard, Deluxe, Suite)
- Amenities: امکانات
- Free cancellation / Non-refundable: کنسلی رایگان / غیرقابل استرداد
- Special requests: درخواستهای ویژه (مثلاً اتاق ساکت)
نمونه ایمیل برای رزرو هتل:Subject: Reservation Request: [نام شما] - [تاریخ ورود] to [تاریخ خروج]
Dear [نام هتل] Team,I would like to request a reservation at your hotel from [Check-in Date] to [Check-out Date] for [تعداد] adults. I am interested in booking a [نوع اتاق, e.g., double room with a sea view]. Could you please confirm availability and provide the total cost? Also, I would like to know if breakfast is included and what your cancellation policy is. Thank you,[نام کامل شما]
در مدت اقامت در هتل
- ورود به هتل (Check-in):
- .I have a reservation under the name of... (من به نام ... رزرو دارم.)
- ?Do you have any available rooms (آیا اتاق خالی دارید؟)
- ?How long will you be staying (چه مدت قصد اقامت دارید؟)
- ?What time is check-out (ساعت تحویل اتاق (خروج) کی است؟)
- درخواست خدمات:
- ?Could I have an extra towel/blanket (میتوانم یک حوله/پتوی اضافه بگیرم؟)
- .The Wi-Fi is not working (اینترنت وایفای کار نمیکند.)
- .My room key is not working (کلید اتاقم کار نمیکند.)
- ?What time is breakfast served (صبحانه چه ساعتی سرو میشود؟)
- خروج از هتل (Check-out):
- .I'd like to check out, please (میخواهم اتاق را تحویل دهم.)
- .Can I have the bill, please (میتوانم صورتحساب را داشته باشم، لطفاً؟)
5. در رستوران و کافه
سفارش غذا در یک کشور خارجی میتواند تجربهای لذتبخش باشد، به شرطی که بتوانید به درستی منظور خود را بیان کنید.
رزرو و درخواست میز
برای اطمینان از داشتن میز، به خصوص در رستورانهای محبوب، بهتر است از قبل رزرو کنید.
- .I'd like to make a reservation for two people for tonight at 8 p.m (میخواهم برای امشب ساعت 8 برای دو نفر میز رزرو کنم.)
- ?Do you have any free tables (آیا میز خالی دارید؟)
- .A table for two, please (یک میز برای دو نفر، لطفاً.)
- .I have a reservation under the name of [Your Name] (من به نام [نام شما] رزرو دارم.)
- ?Could we have a table by the window (میتوانیم یک میز کنار پنجره داشته باشیم؟)
پرسش درباره منو
- ?Can I see the menu, please (میتوانم منو را ببینم، لطفاً؟)
- ?What do you recommend (شما چه چیزی را پیشنهاد میکنید؟)
- ?What's the special for today (غذای ویژه امروز چیست؟)
- ?What's in the [Dish Name] (مواد تشکیلدهنده [نام غذا] چیست؟)
- ?Is this dish spicy (آیا این غذا تند است؟)
- ?How is the steak cooked (استیک چگونه پخته میشود؟) (میتوانید از درجات پخت Rare, Medium-rare, Medium, Well-done استفاده کنید.)
- ?Is this served with a salad (آیا این غذا با سالاد سرو میشود؟)
بیان محدودیتها و حساسیتهای غذایی
بیان دقیق نیازهای غذایی برای حفظ سلامتی شما ضروری است.
- ?Do you have any vegetarian/vegan options (آیا گزینه گیاهی/وگان دارید؟)
- .I'm allergic to nuts/peanuts (من به آجیل/بادام زمینی حساسیت دارم.)
- .My allergy is severe. Please be careful (حساسیت من شدید است. لطفاً دقت کنید.)
- ?Does this have any seafood/dairy in it (آیا این غذا حاوی خوراک دریایی/لبنیات است؟)
- .I'm lactose intolerant (من عدم تحمل لاکتوز دارم.)
- ?Is this dish dairy-free (آیا این غذا فاقد لبنیات است؟)
- ?Is there a risk of cross-contamination (آیا خطر آلودگی متقاطع وجود دارد؟)
سفارش غذا و نوشیدنی
- .I'm ready to order (من برای سفارش آمادهام.)
- .I'll have the steak / I'd like the pasta (من استیک را میخواهم / من پاستا را دوست دارم.)
- .For my main course, I'd like the steak (برای غذای اصلی، استیک میخواهم.)
- .Just mineral water, please (فقط آب معدنی، لطفاً.)
- ?Can I see the wine list (میتوانم لیست نوشیدنیها را ببینم؟)
درخواستهای حین صرف غذا
- ?Excuse me, could I have some more water/bread, please (ببخشید، ممکن است کمی آب/نان بیشتر داشته باشم، لطفاً؟)
- ?Could you bring us some ketchup/salt, please (ممکن است برای ما کمی سس کچاپ/نمک بیاورید؟)
ابراز نارضایتی
اگر مشکلی با غذا یا سرویس وجود داشت، آن را مؤدبانه بیان کنید.
- .Excuse me, but this food is cold (ببخشید، اما این غذا سرد است.)
- .I'm sorry, but this isn't what I ordered (متاسفم، اما این چیزی نبود که من سفارش داده بودم.)
- .I ordered my steak medium-rare, but this is well-done (من استیکم را مدیوم-آبدار سفارش دادم، اما این کاملاً پخته است.)
- .I would like to speak to the manager (میخواهم با مدیر صحبت کنم.)
پرداخت صورتحساب و انعام
در انگلیسی بریتانیایی "bill" و در انگلیسی آمریکایی "check" برای صورتحساب رایج است.
- ?Could we have the bill/check, please (میتوانم صورتحساب را داشته باشم، لطفاً؟)
- ?Can I pay by card? / Do you accept credit cards (میتوانم با کارت پرداخت کنم؟ / کارت اعتباری قبول میکنید؟)
- ?Can we split the bill (میتوانیم صورتحساب را تقسیم کنیم؟)
- ?Is the tip/service charge included in the bill (آیا انعام/هزینه سرویس در صورتحساب لحاظ شده است؟)
- .Keep the change (بقیه پول برای خودتان.) (برای انعام دادن در پرداخت نقدی)
6. هنگام خرید
خرید سوغاتی و کالاهای دیگر بخش جداییناپذیر سفر است.
پرسشهای اولیه و قیمت
- .I'm just looking, thank you / I'm just browsing (فقط دارم نگاه میکنم، ممنون.)
- .I'm looking for a t-shirt (من دنبال یک تیشرت میگردم.)
- ?How much is this (قیمت این چقدر است؟)
- ?Is this on sale (آیا این کالا در حراج است؟)
جزئیات کالا و پرو کردن
- ?Do you have this in a different size/color (آیا این را در سایز/رنگ دیگری دارید؟)
- ?Do you have this in a larger/smaller size (این را در سایز بزرگتر/کوچکتر دارید؟)
- ?What material is this made of (جنس این از چیست؟)
- ?Can I try this on (میتوانم این را پرو کنم؟)
- ?Where is the fitting room (اتاق پرو کجاست؟)
چانهزنی (Bargaining)
چانهزنی بیشتر در بازارهای سنتی رایج است تا فروشگاههای بزرگ.
- ?Is this your best price (این بهترین قیمت شماست؟)
- .That's a bit expensive. Can you lower the price (کمی گران است. میتوانید قیمت را پایین بیاورید؟)
- ?What is the best price you can give me (بهترین قیمتی که میتوانید به من بدهید چقدر است؟)
سیاستهای مرجوعی و بازپرداخت مالیات (Tax-Free)
- ?What is your return policy (سیاست مرجوعی شما چیست؟)
- .I'd like to return this (میخواهم این کالا را مرجوع کنم.)
- ?Can I get a refund (میتوانم پولم را پس بگیرم؟)
- .I'd like to exchange this for a smaller size (میخواهم این را با یک سایز کوچکتر تعویض کنم.)
- ?Do you provide tax-free forms (آیا فرم معاف از مالیات ارائه میدهید؟)
- ?Could I get a tax-free form, please (میتوانم یک فرم معاف از مالیات بگیرم، لطفاً؟)
- نکته: برای دریافت بازپرداخت مالیات (Tax Refund)، معمولاً باید پاسپورت خود را نشان دهید و فرم مربوطه را در فروشگاه پر کنید. این فرم باید هنگام خروج از کشور در گمرک فرودگاه مهر شود.
7. در مواقع اضطراری
امیدواریم هرگز به این جملات نیاز پیدا نکنید، اما دانستن آنها در شرایط اضطراری بسیار حیاتی است. آمادگی برای شرایط پیشبینینشده بخش مهمی از یک سفر هوشمندانه است.
درخواست کمک فوری
در لحظات اولیه بحران، استفاده از عبارات کوتاه و مستقیم برای جلب توجه و درخواست کمک، حیاتی است.
- !Help (کمک!)
- .I need help (من به کمک نیاز دارم.)
- !Please call the police (لطفاً پلیس را خبر کنید!)
- !Please call an ambulance (لطفاً با آمبولانس تماس بگیرید!)
- .There's been an accident (یک تصادف رخ داده است.)
- .There's a fire (آتشسوزی شده است.)
- !Please hurry (لطفاً عجله کنید!)
- نکته: شمارههای اضطراری را به خاطر بسپارید: 911 در آمریکا و کانادا، 999 در بریتانیا و 112 در اتحادیه اروپا.
موقعیتهای پزشکی
توانایی توضیح دقیق علائم بیماری به پزشک یا داروساز، نقشی حیاتی در دریافت درمان صحیح دارد.
مراجعه به پزشک و داروخانه:
- .I need to see a doctor (من باید یک دکتر را ببینم.)
- .I'd like to make an appointment to see a doctor (میخواهم برای ملاقات با دکتر وقت بگیرم.)
- ?Where is the nearest hospital/pharmacy (نزدیکترین بیمارستان/داروخانه کجاست؟)
توضیح علائم بیماریهای رایج:
- سرماخوردگی (Cold): ".I have a runny nose, a cough, and a sore throat" (آبریزش بینی، سرفه و گلودرد دارم.)
- آنفولانزا (Flu): ".I have a fever, body aches, and chills" (تب، بدندرد و لرز دارم.)
- مسمومیت غذایی (Food Poisoning): ".I have nausea, vomiting, and diarrhea" (حالت تهوع، استفراغ و اسهال دارم.)
- سایر علائم: ".I feel dizzy" (احساس سرگیجه میکنم.) / ".I have difficulty breathing" (در نفس کشیدن مشکل دارم.)
شرح درد:
- .I have a sharp/dull/throbbing pain in my [chest] (من یک درد تیز/خفیف/ضرباندار در [قفسه سینهام] دارم.)
- .It hurts here (اینجا درد میکند.) (همراه با اشاره به محل درد)
بیان سوابق پزشکی و حساسیتها:
- .I am allergic to [penicillin/nuts] (من به [پنیسیلین/آجیل] حساسیت دارم.)
- .I have a history of [diabetes/heart problems] (من سابقه [دیابت/مشکلات قلبی] دارم.)
- ?Are you currently taking any medications (آیا در حال حاضر دارویی مصرف میکنید؟)
پرسش از پزشک یا داروساز:
- ?What is your diagnosis, doctor (دکتر، تشخیص شما چیست؟)
- ?How should I take this medication (این دارو را چگونه باید مصرف کنم؟)
- ?What are the side effects (عوارض جانبی آن چیست؟)
- ?Do I need a prescription for this (آیا برای این دارو به نسخه نیاز دارم؟)
گزارش سرقت یا گم شدن وسایل
حفظ آرامش و گزارش سریع به پلیس، بهترین اقدام در این شرایط است.
- .I'd like to report a theft (میخواهم یک سرقت را گزارش دهم.)
- .My passport/wallet/phone has been stolen (پاسپورت/کیف پول/تلفن همراهم دزدیده شده است.)
- .I have lost my passport (من پاسپورتم را گم کردهام.)
- .I think I left it in a [taxi/restaurant] (فکر میکنم آن را در [تاکسی/رستوران] جا گذاشتهام.)
- ?Where is the lost and found office (دفتر اشیاء گمشده کجاست؟)
- ?Can I get a copy of the police report for my insurance/embassy (آیا میتوانم یک کپی از گزارش پلیس برای بیمه/سفارتم دریافت کنم؟)
تصادفات رانندگی جزئی
ابتدا از سلامت خود و دیگران مطمئن شوید و سپس از این عبارات استفاده کنید.
- ?Are you okay (حالتان خوب است؟)
- .There has been a minor accident (یک تصادف جزئی رخ داده است.)
- .We should call the police (باید با پلیس تماس بگیریم.)
- ?Can I see your driving license and insurance information (میتوانم گواهینامه و اطلاعات بیمه شما را ببینم؟)
- .Let's exchange our contact and insurance details (بیایید اطلاعات تماس و بیمه خود را مبادله کنیم.)
- .He rear-ended my car (او از پشت به ماشین من زد.)
تماس با سفارت یا کنسولگری
در شرایطی مانند گم شدن پاسپورت یا مشکلات قانونی، سفارت کشور شما میتواند کمککننده باشد.
- ?Where is the [Your Country's] Embassy/Consulate (سفارت/کنسولگری [کشور شما] کجاست؟)
- .I am a citizen of [Your Country] and I need assistance (من شهروند [نام کشور شما] هستم و به کمک نیاز دارم.)
- .My passport has been lost/stolen and I need to get an emergency travel document (پاسپورت من گم/دزدیده شده و نیاز به یک سند مسافرتی اضطراری دارم.)
خلاصه
یادگیری زبان انگلیسی برای سفر، یک سرمایهگذاری ارزشمند برای افزایش کیفیت و راحتی سفر شماست. این گزارش مجموعهای از ضروریترین جملات و عبارات انگلیسی را در دستهبندیهای مختلف ارائه میدهد تا مسافران بتوانند با اطمینان خاطر در موقعیتهای روزمره مانند رزرو، حضور در فرودگاه، هتل، رستوران، خرید و استفاده از وسایل حمل و نقل عمومی نیازهای خود را برطرف کنند.
مهمترین عبارات شامل موارد زیر است:
- عبارات اولیه: سلام و احوالپرسی (Hello, How are you?) و تشکر (Thank you).
- رزرو و فرودگاه: عباراتی برای رزرو تلفنی و آنلاین بلیت (I'd like to book a flight ) و سوالات مربوط به بار (What is the baggage allowance? ) و همچنین پرسیدن مکانها در فرودگاه (?Where is...).
- رزرو و هتل: جملات کلیدی برای رزرو اتاق (Do you have any rooms available? )، پرسش درباره امکانات (Is breakfast included? ) و اعلام رزرو هنگام ورود (I have a reservation ).
- حمل و نقل و مسیریابی: استفاده از عباراتی مانند ?How can I get to... برای پرسیدن آدرس، خرید بلیت (A one-way ticket, please ) و فهمیدن اعلانات مربوط به تأخیر یا تغییر سکو در ایستگاههای قطار.
- در رستوران: این بخش شامل عبارات جامعی برای رزرو میز (I'd like to make a reservation )، پرسش درباره منو و مواد تشکیلدهنده (What's in this dish? )، بیان حساسیتهای غذایی (I'm allergic to... )، ابراز نارضایتی مؤدبانه (This isn't what I ordered ) و پرداخت صورتحساب (Can we split the bill? ) است.
- هنگام خرید: عباراتی برای پرسیدن قیمت (How much is this? )، چانهزنی در بازارهای مناسب (Can you lower the price? )، سوال در مورد سیاست مرجوعی (What is your return policy? ) و درخواست فرم بازپرداخت مالیات (Can I get a tax-free form? ) پوشش داده شده است.
- مواقع اضطراری: این بخش به طور جامع به عبارات حیاتی برای درخواست کمک فوری (!Help, Please call the police )، توضیح مشکلات پزشکی به دکتر (I have a sharp pain )، گزارش سرقت یا گم شدن وسایل (My passport has been stolen ) و تماس با سفارت میپردازد.
به خاطر سپردن این جملات کلیدی، استرس شما را در یک کشور خارجی کاهش داده و به شما کمک میکند تا تجربهای امنتر و لذتبخشتر داشته باشید.